Rulue is Arle's main rival and is a powerful martial artist. She's madly in love with the Dark Prince, which means she'll pretty much do anything he says. Most of those orders involve hassling Arle, which she has no problem with, since she's jealous of her magical powers. She has had a few spin-off games such as Super Nazo Puyo 2 and Rulue's Spring Break. Her servant is a huge minotaur who acts more like a sap than a ruthless bodyguard. Her birthday is February 24.
In Madou Monogatari: ARS and Rulue's Spring Break, her antagonist is Count.
In Madou Monogatari: Sega Saturn, her deuteragonist is Arle Nadja.
Rulue is the only character besides Schezo or Klug to have a unique henshin animation in Puyo Puyo 7; her second mini/chibi animation is different from it's counterpart in normal and deka. Rulue is also the only one of two characters whom didn't have an outfit change for the game, the other being Lemres.
Relationships
Arle Nadja
Arle is Rulue's rival. She is not afraid to hassle with her. However, she does not despise her. In the ending of Madou Monogatari III, she travels alongside her to magic school, so that she can learn how to cast magic.
Draco Centauros
Rulue dislikes Draco Centauros who cuts in on her monologue in Rulue's story and in Draco's story Puyo Puyo!! 20th Anniversary.
Klug
Rulue has a strong dislike of Klug despite being Raffina's best friend.
Raffina
The two do not meet in 15th or Puyo 7, but hit it off in 20th and become good friends, likely because the two are fairly similar: physical martial artists with lots of wealth, a larger character who ostensibly loves them that they do not have feelings for, and poor magical abilities.
Appearances
- Puyo Puyo
- Puyo Puyo Tsu
- Puyo Puyo SUN
- Puyo Puyo~n
- Minna de Puyo Puyo
- Puyo Puyo! 15th Anniversary
- Puyo Puyo 7
- Puyo Puyo!! 20th Anniversary
- Puyo Puyo Quest
- Puyo Puyo Tetris
- Puyo Puyo Chronicle
- Puyo Puyo Champions
- Puyo Puyo Tetris 2
Quotes
Puyo Puyo Tetris 1 and 2
Player Chain
Chain | Dialogue | |||
---|---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
Chain 1 | てやっ! | Teya! | Yay! | Hey-yah! |
Chain 2 | とう! | Tō! | Toh! | Take that! |
Chain 3 | いくわよ! | Ikuwayo! | Here I go! | Here I come! |
Chain 4 | 覚悟なさい! | Kakugo nasai! | Prepare yourself!
| |
Repeater | 精神一統 | Seishin Ittou | Resolution | Concentration |
Counter | 心頭滅却 | Shintō Mekkyaku | Clearing Mind | Clear the mind! |
Spell 1 | 破岩掌! | Haganshō! | Rock Punch!
| |
Spell 2 | 風神脚! | Fūjinkyaku! | Wind God Kick! | Wind Kick! |
Spell 3 | 鉄拳制裁! | Tekken Seisai! | Iron Fist Sanction! | Iron Fist! |
Spell 4 | 崩撃連脚! | Hogeki Renkyaku! | Collapsing Kicks! | Exploding Knee! |
Spell 5 | 女王乱舞! | Joō Ranbu! | Queenly Dance! | Fighting Queen! |
Character Select/Match Result
Results
|
Dialogue
| |||
---|---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
Character Select | かわいがってあげる… | Kawai gatte ageru... | I'll take care of you... | I'll have fun with you. |
Win | 女王の鉄拳、いかが? | Joō-no tekken, ikaga? | How's the queenly fist? | Did you enjoy my technique? |
Lose | おぼえてらっしゃい! | Oboete rasshai! | I will remember it! | You'll regret this. |
Enemy Attack
Damage
|
Dialogue
| |||
---|---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
Light | 何てことを?! | Nante koto-o?! | How dare you?!
| |
Heavy | あーん! | Ān! | Ahhh!
|
Big Bang
Results
|
Dialogue
| |||
---|---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
Entered | オーッホッホッホ! | Ōhhohhohho! | *noblewoman's laugh*
| |
Succeed | 当然よ | Tōzen yo | Of course.
| |
Failed | キィ~ッ! | Kyi! | Aaugh! | Ah... |
Big Bang | ごめんあそばせ! | Gomen asobase! | Sorry about this!
| |
Light Attack | 鉄拳ですわ! | Tekken desu-wa! | These are my fists! | Iron Strike! |
Severe Attack | はぁーーーっ! | Haa! | HAAAAH!
| |
Win | ひれ伏しなさい! | Hirefushi nasai! | Bow down! | Bow down to me! |
Light Damage | あーん! | Ān! | Ahhh!
| |
Severe Damage | こんなことって… | Konna koto-tte... | How can this... | This can't be! |
Lose | 乙女になんてことを… | Otome-ni nante koto-o... | How dare you do this to a maiden... | How dare you do this to me... |
Party
Results | Dialogue | |||
---|---|---|---|---|
Japanese | Romanization | Translation | Localization | |
Powerup item | 悪くないわねぇ | Waruku nai wa nē | Not bad. | Not so bad. |
Offensive item | あ・げ・る | A-ge-ru | I give you this. | Here you go! |
Getting the two items | ゴージャスにいくわよ~! | Gōjasu-ni iku wa yo! | Here I go gorgeously! | Ready for this? |
Topped out | 次は本気よ! | Tsugi-wa honki yo! | This is where I get serious! | I'll be more serious this time. |
Win | 女王の実力ですわ! | Joō-no jitsuryoku desu wa! | The skill of the queen! | I'm the martial arts queen! |
Runner-Up | やりましたわ~! | Yarimashita wa! | I did it! | Not so bad. |
Lose | 見、認めないわ! | Mi, mitomenai wa! | I don't admit it! | I demand a rematch! |
External Links
- Rulue on the Villains Wiki.